“是啊,🆢我也是,”王子低声道:“我会惦记着,也会注视着您的,摄政大人。”
里斯班深深地看了他一眼。
最终,伯爵没说什么,转身离去。
他不是唯一一个。
尖酸的柯特森伯爵反🛪倒什么都没说,只是离开时给了他一个抹脖子的警告动作,配以憎恨的眼神。
泰尔斯报以淡淡的微笑。
“你很⛜🛐有🆢种,连通黑沙领,出卖了整个龙霄城?”这是冷冰冰的克尔凯廓尔:“你知道,有种的人,一般都死得😒🀱快。”
“恭喜你,殿下,”林纳伯爵经🌋过的时候,轻声♟留下一句话:“你以为伦巴就是什么好货色?”
“呸,忘恩负义,反复背信,”赫斯🜓特伯👍爵离开时不屑地呸了一声🂂🞾:“帝国人的懦夫。”
面对这些目光和话语,泰尔🅄斯依然只能一律🝕报以♟微笑。
仿佛毫不在意。
但另一个人的话语却格外不一样。
“她值得吗?”
泰尔斯微微一怔。
是纳泽尔伯爵。
这位老态龙钟的伯爵站在离他一步的🜓地方,叹🐆♍了一口气:“值得你如此牺牲?”
泰尔斯微微皱眉。
“我听不懂你的话,伯爵。”